L’Epicerie Saint-Sabin (Paris 11) – Un bon comptoir à découvrir ! // Great spot in the Bastille area

12 May

L’épicerie Saint-Sabin, une curiosité à découvrir dans le quartier Bastille.

epicerie-saint-sabin-intérieur

epicerie-saint-sabin-cave 
Ici, le “Bobio” est roi.
Les vins de propriétaires sont à l’honneur, les produits de gastronomie de l’épicerie fine sont bien sélectionnés.
Le Sud-Ouest est très présent

Nous avons tenté le déjeuner. Les plats du jour sont maison, la portion de lasagne au boeuf d’Aubrac était bonne bien que un peu petite à notre goût.

Le fromage, un vieu Cantal nous a enchanté et s’est marié à merveille avec notre verre de Chénas !
epicerie-saint-sabin-cantal
L’addition, 20€ par personne pour un plat, un verre de vin et un beau morceau de Cantal.

L’Epicerie Saint-Sabin.
13 rue Saint-Sabin
75011 Paris
Tél :09 67 29 89 33

http://www.lepicerie-saint-sabin.com/

//

L’épicerie Saint-Sabin, is a curiosity I came accross walking in the Bastille area.

Here a large selection of wine is on offer. The products of the shop are really well selected and we had a good lunch there too.

Everything is home-made. We had Aubrac beef lasagnas in a tiny but really tasty portion.
To finish with, we tried an old Cantal… just amazing!

The bill: €20 for a glass of wine, a main and cheese.

L’Epicerie Saint-Sabin.
13 rue Saint-Sabin
75011 Paris
Tel:09 67 29 89 33

http://www.lepicerie-saint-sabin.com/

La Sqala (Casablanca, Maroc) – Ca vaut le détour ! // It is worth travelling for it!

10 May

La Sqala (forteresse en arabe) est un havre de paix à Casablanca !

sqala

Sur les conseils de plusieurs amis, j’ai atterri à la Sqala, il y a quelques jours. 
Le cadre, à deux pas du port de Casablanca est magnifique. Les fontaines sont ravissantes.

sqala-fontaine

Un repas tout en douceur m’attendait. Un assortiment de salades déliceuses, notamment un caviar d’aubergines brûlées qui m’a l’aissé sans mot!

sqala-salades

Un tagine végétarien tout simple a suivi. Les légumes sont plus savoureux ici qu’ailleurs !
sqala-tagine-vegetarien

La Sqala
1 Place des Almohades
Casablanca

Tel : +212 5 22 26 09 60
www.sqala.ma

//

La Sqala (fortress) is definitely a place to go in Casablanca.

The place, near the port, is amazing.

I decided to have simple Moroccan dishes and enjoyed amazing salads, especially a burnt eggplant caviar and a tasty vegetable tagine.

Do not miss the opportunity to visit this place in Casablanca !

La Sqala
1 Place des Almohades
Casablanca

Tel : +212 5 22 26 09 60
www.sqala.ma

L’Università Della Pizza (Paris 1) – Une belle école ! // A good academy!

8 May

Belle découverte dans le quartier des Halles avec l’Università Della Pizza !

Une nouvelle adresse pour la famille Rebellato qui officie déja rue de la Pompe dans le 16ème.

Università-della-pizza-intérieur

Ici, la pizza est à l’honneur, toute l’essence de la pizza italienne est en effet là !

Peu d’ingrédients mais des ingrédients de grande qualité magnifiés par une pâte divine. On se croirait vraiment dans le sud de l’Italie, il n’y a qu’à fermer les yeux !

Nous avons testé une pizza à la mozzarella di buffala et aux tomates cerises, divine…

Università-della-pizza-blanche

Et un choix plus …vert…avec cette pizza à l’artichaut et à la roquette aux copeaux de Parmiggiano Regiano, un vrai délice !

Università-della-pizza-verde

Pour finir, le cannolo alla siciliana était très bon. Petite déception en revanche sur le tiramisù qui était trop riche en génoise à mon goût.

Università-della-pizza-cannolo

Moralité, venez et misez sur les pizze :)

L’Università Della Pizza
37 rue Berger 75001 Paris
Tél : 01 40 26 26 66
Ouvert tous les jours
Métro(s) proche(s) : Louvre – Rivoli, Châtelet
www.rebellato.fr

//

This restaurant is a great discovery in this area of the first arrondissement of Paris.

L’Università Della Pizza is the new venue of the Rebellato family family who runs a famous restaurant, rue de la Pompe in the 16th arrondissement.

Here, it is all about pizza. They are really simple but made out of the best ingredients you could find in Paris. Close your eyes and you feel like being in the South of Italy!

We tasted a simple pizza with mozzarella di buffala and cherry tomatoes, divine. The greenish artichoke and rucola pizza was amazing too. The only bad point was the tiramisù while the cannolo alla siciliana was perfect.

Visit them and bet on the pizze :)

L’Università Della Pizza
37 rue Berger 75001 Paris
Tel: 01 40 26 26 66
Open every day
Stations nearby: Louvre – Rivoli, Châtelet
www.rebellato.fr

La célèbre maison Petrossian lance sa première collection printemps-été !

21 Apr

Cette collection printemps-été 2013 est une première pour la maison Petrossian.

Un appel à la gourmandise en ce début de belle saison. L’occasion de découvrir les élégants coffrets brunchs aux noms appelant la flânerie (Batignolles, Abbesses, Buttes-Chaumont , Saint-Germain-Des-Prés).

Petrossian-collection-printemps-ete-5

Une sélection de caviars, bien sûr, mais aussi de délicieux taramas, comme le tarama au corail d’oursin, d’une grande finesse, de dos de saumon, mais aussi de confitures et autres gourmandises comme les perles de chocolats à la vodka !

Petrossian-collection-printemps-ete-6 Petrossian-collection-printemps-ete-4 Petrossian-collection-printemps-ete-3

Sans oublier la caviar cream, une émulsion très onctueuse (25% caviar) aux saveurs aussi puissantes que raffinées. Je l’apprécie beaucoup à l’apéritif accompagné des biscuits au seigle Petrossian.

Petrossian-collection-printemps-ete-2

Une sélection de poissons fumés, Saint-Jacques fumées et bien d’autres spécialités pourra parfaire vos repas de saison !

Petrossian-collection-printemps-ete-1

J’ai adoré la fleur de caviar, du caviar séché, parfait pour assaisonné un risotto ou des œufs brouillés. Une petite touche d’amertume qui rappelle la poutargue.

Le tout disponible en ligne sur http://www.petrossian.fr

//

Petrossian, the famous caviar house just launched its first Spring-Summer Collection!

The occasion to discover the brunch boxes named after stroll places (Batignolles, Abbesses, Buttes-Chaumont , Saint-Germain-Des-Prés).

You will find in these boxes a selection of caviar, of course, but also delicious taramas such as the sea urchin specialty, palatable! Backs of salmons, but also sweets such as marmelades or chocolate pearls stuffed with vodka complete this offer!

I definitely fell in love with caviar cream, great to be served spread on rye biscuits by Petrossian.

A large selection of smoked fish, scallops and many other specialties will help you make the most of your season brunches and dinners!

To finish with, I discovered the caviar flower, basically smoked caviar with a light bitter flavour, perfect way to season your scrambled eggs or risotto…

All of that is on offer on http://www.petrossian.fr

Un cours au Fantin Latour (Grenoble) – Bravo Stéphane Foidevaux

1 Apr

Cela fait plusieurs années que l’on me vente les mérites de la cuisine de Stéphane Froidevaux au Fantin Latour à Grenoble.
J’ai eu la chance de partager quelques heures en cuisine avec ce maître en l’art de tirer le meilleurs des produits naturels qu’offrent les montagnes environnantes.

Froidevaux-Fantin-Latour-1
En effet, Stéphane Froideveaux propose un à deux cours par mois. J’ai opté pour un cours sur le thème de l’ail des ours, une ail sauvage que l’on trouve dans les sous-bois.

Moments de partage inoubliables que je conseille à tous les gastronomes français. Faites-le déplacement dans la capitale des Alpes !

Stéphane Froideveaux va bien au-delà du travail d’un Chef de restaurant gastronomique, il recherche sans cesse les nouveaux accords et les nouvelles manières d’exploiter et de mettre en scène les produits naturels.

Froidevaux-Fantin-Latour-2Le plat concocté, un maquereau mariné et fumé, servi avec des nouilles de riz à l’ail des ours sur un lit de légumes de saison croquants le tout lié par un précieux fumet ambré aux poissons nobles dans lequel du thé lapsang souchong et de l’ail des ours ont subtilement infusés…

Divin !

Après le cours, l’expérience s’est poursuite par un déjeuner très agréable. Après une mise en bouche étonnante, tartares de poissons et émulsion à la cardamome (coup de cœur), parmentier de légumes à l’huile de noix et lentilles sur lit de houmous, nous avons dégusté le plat concocté, puis un déroutant trou normand à la lavande sauvage.

Froidevaux-Fantin-Latour-3

Froidevaux-Fantin-Latour-4

Froidevaux-Fantin-Latour-5

Un coquelet de Bresse, émulsion de vieux rhum, mais et curry, purée de rutabaga vanillée et poêlée de petits légumes. Magnifique.

Froidevaux-Fantin-Latour-6

Pour finir, un dessert aussi fin que léger.

Froidevaux-Fantin-Latour-7
Une meringue, glace vanille et émulsion aux trois agrumes. Superbe travail, rien à redire.

On n’a qu’une seule envie, revenir.

Le lieu est insolite, l’hotel particulier jouxte la place de Verdun et est agrémenté d’ un jardin où selon les habitués, il est très agréable de s’installer quand la météo le permet. Le service est attentonné.

L’établissement propose une cuisine de brasserie inventive le midi et une restauration gastronomique le soir. Les petites bourses peuvent donc goûter à la cuisine du chef le midi.

Fantin Latour
1 Rue Général de Beylie,
38000 Grenoble, France
Tél :+33 4 76 01 00 97
www.fantin-latour.net/

//

Many people report me that this address was worth visiting.

Stéphane Froidevaux does an amazing job at Fantin Latour in Grenoble.
I had the chance to spend a morning with him in his kitchen. One or two lessons are given each month and I has the opportunity to enroll on the wild garlic theme course.

Stéphane Froidevaux masters the art of working with wild herbs and flowers from the Alps.

The observation of the Chef and the conversation were absolutely fabulous. You definitely have to visit this institution !

The Chef spends a lot of time on research with passion in order to create new pairings and to discover new ways of using natural products with talent.

After the course, we had a great lunch, tasting the dish we baked, a marinated and smocked mackerel with wild garlic and other gastronomic surprises!

Fantin Latour
1 Rue Général de Beylie,
38000 Grenoble, France
Tél :+33 4 76 01 00 97
www.fantin-latour.net/

Le relais (Hôtel Negresco, Nice) – Un bar qui vous fait voyager dans le temps // A time travel bar

25 Mar

Le relais, Bar de l’Hôtel Negresco à Nice, vous transporte au coeur de merveilleuses boiseries en noyer qui datent de l’ouverture de l’Hôtel, il y a juste un siècle !

Une tapisserie du XVIIème et des tableaux anciens vous font voyager dans le temps. Carmen, une chatte recueillie par l’Hôtel vous accueillera chaleureusement si vous ne vous asseyez pas dessus (elle se confond avec les velours ocres du mobilier).

Negresco-bar-salle-le-relais-nice

Negresco-bar-chat-le-relais-nice

Un lieu qui n’a rien de bling bling à deux pas de la promenade des anglais. On aime :)

Je n’y ai malheureusement goûté que le thé et les mignardises, très bonnes, j’ai hâte d’y retourner le soir pour des cocktails !

Hôtel Negresco
37, promenade des Anglais
06000 Nice France
Tél : +33 (0) 4 93 16 64 00

Ouvert de 11h30 à 1h (minuit l’hiver)
Live music tous les jours à partir de 19h30

//

Le relais, Hôtel Negresco Bar in Nice makes you travel through time ! The walnut woodwork is one century old, dating from the opening of the Hotel in 1913 !

Tapestry from the 17th, historic paintings… and Carmen, the “Hotel cat” will welcome you warmly :)

Chic but not bling bling, 30 sec from the sea !

Hôtel Negresco
37, promenade des Anglais
06000 Nice France
Tel: +33 (0) 4 93 16 64 00

Open from 11:30 to 1 (midnight during the winter season)
Live music every day from 7:30

Beef Bar Monaco – Steakhouse version luxe // Luxury Steakhouse

19 Mar

Un lieu hors du temps, face au Rocher et à la Grande Bleue dont la décoration ne laissera personne indifférent. On se croit dans un beau Costes en bord de mer. Le service est en revanche plus juste et moins précieux.beef-club-wine-wall-monaco beef-club-salle-monaco beef-club-monaco-vue

Les entrées peuvent être audacieuses comme cette belle polenta mixte qui renferme un fromage bien fondant, sur une crème de Parmesan et qui est surmontée d’une tranche de jambon bien croustillante.

beef-club-monaco-polenta
La viande de boeuf est d’une qualité à la hauteur du lieu, j’ai opté pour de l’Angus.

beef-club-monaco-angus

Nous avons souhaité tester une assiette de poisson, là aussi, rien à redire.

beef-club-monaco-poisson

Une table à conseiller à tous les viandards de passage à Monaco, des prix raisonnables le midi (un menu à moins de 30€) , une addition un peu plus salée le soir mais la beauté du lieu et la qualité de la viande en valent la peine.

 

BEEF BAR MONACO
42, QUAI JEAN-CHARLES REY
MONTE CARLO – PRINCIPAUTÉ DE MONACO
T +377 97 77 09 29

http://www.beefbar.com

//

Amazing place in Monaco, facing the Rock, where the Prince Palace is located and the sea. The decoration is crazy and the service is really good.

We were impressed by the starter based on polenta and Parmigiano Reggiano with a crispy ham slice. Really good.

Beef is obviously great. I chose Angus beef and it was amazingly tender.

We also tried a fish plate and were satisfied too :)

A great restaurant to try in Monaco with reasonable prices for lunch (menu for less than €30), higher prices for dinner but the meat and the place are worth it.

 

BEEF BAR MONACO
42, QUAI JEAN-CHARLES REY
MONTE CARLO – PRINCIPAUTÉ DE MONACO
T +377 97 77 09 29

http://www.beefbar.com

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 126 other followers